Давным-давно, в одной деревне, жили-были старые
крестьяне — муж и жена. Как ни бедно они жили, кое-что у них было и лишнее.
Так, они могли бы обойтись без своей лошади, потому что работы для неё не было и она целый день паслась в придорожной канаве. Хозяин
ездил на ней в город, иногда её на несколько дней брали соседи, расплачиваясь за это мелкими услугами,— и
всё же лучше было бы её продать или сменять на что-нибудь более нужное. Но на
что обменять?
— Ну, отец, в купле-продаже ты смыслишь больше моего,—
сказала однажды жена своему мужу,— а сейчас как раз ярмарка в городе. Сведи-ка
туда нашу лошадь да продай её или сменяй на что-нибудь путное! Ты ведь у меня
всегда всё делаешь так, как нужно. Ну, поезжай!
И тут она повязала мужу платок на шею — это она делала
лучше, чем он,— да не как-нибудь, а двойным узлом повязала; очень красиво
получилось. Потом она ладонью смахнула пыль с мужниной
шляпы и поцеловала старика прямо в тёплые губы. А он сел на ту самую лошадь,
которую надо было продать или выменять, и уехал. Ну, а в купле-продаже он знал
толк!
Солнце пекло, и на небе не было ни облачка. Жара стояла
нестерпимая, а тени нигде не было. Вот старик увидел, чго по дороге едет
человек и гонит перед собой корову, да такую красивую, что краше и не бывает.
“Должно быть, у неё и молоко отличное, — подумал старик.—
Есть расчёт поменяться”.
— Эй ты, с коровой! — закричал он.—Давай-ка
по толкуем. Хоть лошадь и подороже коровы будет, да
мне корова нужней. Давай меняться, а?
— Ну что же, давай,—ответил хозяин
коровы; и они обменялись.
Итак, крестьянин сделал своё дело и теперь мог спокойно
вернуться домой, но он собирался ещё побывать в городе и потому вместе с
коровой пошёл дальше, чтобы хоть издали поглядеть на ярмарку.
Крестьянин шёл быстро, корова от него не отставала, и вскоре
они нагнали человека, который вёл овцу. Овца была очень упитанная и с густой
шерстью. “Вот бы мне такую! — подумал крестьянин.—
Летом ей хватит корму и в нашей канаве, а на зиму её можно будет брать в дом.
Если хорошенько подумать, на что нам корова? Лучше держать овцу”.
— Эй ты, хочешь сменять овцу на
корову? — крикнул он.
Хозяин овцы согласился сразу, и крестьянин пошёл дальше уже
с овцой. Вдруг он увидел на перекрёстке человека с большим гусем под мышкой.
— До чего у тебя гусь знатный, — сказал ему крестьянин. — И
жира вдоволь, и пера много! Вот бы его привязать возле нашей лужи, да и пустить по ней плавать. И старухе моей было бы для кого
собирать очистки. Она как раз говорила на днях:
“Эх, если бы только у нас был гусь!” Хочешь меняться? Даю
тебе за гуся овцу да ещё спасибо скажу в придачу! Ну, теперь жена может его
получить… да и получит…
Хозяин гуся сразу согласился, и они обменялись.
Город был уже совсем близко, дорога кишела людьми и скотом,
не протолчёшься. Путники шагали кто по дороге, кто по дну придорожных канав,
кто прямо по картофельному полю сборщика дорожных пошлин. Тут же в картошке
бродила на привязи его курица,— а привязали её для того, чтобы она не
затерялась в толчее. Это была очень приятная на вид бесхвостая курица. Искоса
поглядывая на прохожих, она клохтала “клу-клу”, но что она при этом думала,
сказать трудно!
Крестьянин, завидев её, сразу решил:
“В жизни я не видывал такой красавицы! Да она краше, чем
наседка у нашего пастора. Вот бы мне такую! Курица
всегда найдёт, что поклевать, — может сама себя прокормить. Неплохо бы выменять
её на гуся, думается мне”.
— Давай поменяемся, — предложил крестьянин сборщику пошлин.
— Меняться? Ну что ж, я не прочь,— ответил тот.
И они поменялись: сборщик получил гуся, а крестьянин —
курицу.
Дел он по пути переделал много, к тому же очень устал,—было жарко, — и теперь ему ничего так не хотелось, как
пропустить рюмочку и закусить чем придётся.
Поблизости как раз оказался кабачок. Старик завернул было туда, но в дверях столкнулся с работником,
который нёс на спине туго набитый мешок.
— Что несёшь? — спросил крестьянин.
— Гнилые яблоки, — ответил тот. — Вот собрал мешок для
свиней.
— Ох ты! Уйма
какая! Вот бы старухе моей полюбоваться! В прошлом году сняли мы с нашей
яблони, что возле сарая, всего одно яблоко; хотели его сберечь, положили на
сундук — а оно и сгнило. Но моя старуха всё-таки говорила про него: “Какой ни на есть, а достаток!” Вот бы ей теперь поглядеть,
какой бывает достаток. Я бы ей с удовольствием показал!
— А что дашь за мешок? — спросил работник.
— Что дам? Да вот курицу!
Крестьянин отдал курицу работнику, взял яблоки и, войдя в
кабачок, направился прямо к стойке. Мешок с яблоками он прислонил к печке, не
заметив, что она топится. В кабачке было много народу — барышники, торговцы
скотом; сидели тут и два англичанина, да такие богатые, что все карманы у них
были набиты золотом. Они стали биться об заклад, и ты сейчас про это услышишь.
Но что это вдруг затрещало возле печки? Да это яблоки
испеклись! Какие яблоки? И тут все узнали историю про лошадь, которую старик
сначала обменял на корову и за которую в конце концов
получил только гнилые яблоки.
— Ну и достанется тебе дома от жены! — сказал англичанин. —
Да она с тебя голову снимет.
— Не снимет, а обнимет, — возразил крестьянин. — Моя старуха
всегда говорит: “Что муж ни сделает, то и хорошо!”
— Давай поспорим, — предложил англичанин.— Ставлю бочку
золота.
— Хватит и мерки, — сказал крестьянин. — Я со своей стороны
могу поставить только мерку яблок да себя со старухой впридачу, этого хватит с
лихвой.
— Согласны! — вскричали англичане. Подали повозку кабатчика;
на ней разместились все — англичане, старик, гнилые яблоки. Повозка тронулась в
путь и, наконец, подъехала к дому крестьянина. — Доброго здоровья, мать!
— И тебе того же, отец!
— Ну, лошадь я сменял.
— На этот счёт ты у меня дока,— сказала старуха и бросилась
обнимать мужа, не замечая ни мешка с яблоками, ни чужих людей.
— Лошадь я выменял на корову.
— Славу богу, — сказала жена. — Теперь у нас на столе
заведётся и молоко, и масло, и сыр. Вот выгодно обменял!
— Так-то так, да корову я обменял на овцу.
— И хорошо сделал, — одобрила старуха, — всегда-то ты знаешь,
как лучше сделать. Для овцы у нас корму хватит. А мы будем пить овечье молоко
да овечьим сыром лакомиться;из её шерсти свяжем чулки,
а то и фуфайки! С коровы шерсти не соберёшь: линьку она и последнюю растрясёт.
Какой ты у меня умница!
— Так-то так, да овцу я отдал за гуся.
— Ах, отец, неужто у нас и вправду
будет гусь ко дню святого Мортена? Уж ты всегда стараешься меня порадовать! Вот
хорошо придумал! Гусь, хоть его паси, хоть не паси, всё равно разжиреет к
празднику.
Так-то так, да гуся я сменял на курицу,— сказал старик.
— На курицу? Вот удача-то! — воскликнула старуха. — Курица
нам нанесёт яиц, цыплят выведет — глядишь, у нас полный курятник. Мне уж давно
хотелось завести курочку.
— Так-то так, да курицу я отдал за мешок гнилых яблок.
— Дай-ка я тебя расцелую! — воскликнула жена. — Вот спасибо,
так спасибо! А теперь вот что я тебе расскажу: когда ты уехал, я надумала
приготовить тебе обед по-вкуснее — яичницу с луком.
Яйца у меня как раз есть, а луку нет. Пошла я тогда к учителю: я знаю, лук у
них есть, но жена у него скупая-прескупая, хоть и притворяется доброй. Вот я и
попросила у неё взаймы луковку. “Луковку? — переспрашивает она. — Да у нас в
саду ничегошеньки не растёт. Я вам и гнилого яблока дать не могу”. А вот я
теперь могу дать ей целый десяток гнилых яблок. Да что десяток! Хоть весь мешок
одолжу. Ну и посмеёмся мы над учительшей! — И жена
поцеловала мужа прямо в губы.
— Вот это здорово! — вскричали англичане. — Как ей ни туго
приходится, она всегда всем довольна. Для такой и
денег не жалко.
Тут они расплатились с крестьянином: ведь жена с него головы
не сняла, а, напротив, крепко его обняла. Целую кучу золота ему дали!
Да, если по мнению жены муж её умней
всех и что он ни сделает, то и хорошо, — это всегда ей на пользу.
Вот тебе и вся сказка. Я слышал её ещё в детстве. И с тех пор
как вспомню о ней, так и подумаю: она ещё лучше стала. Ведь сказки — что люди:
многие из них чем старше, тем лучше, и это очень
утешительно.
Теперь ты тоже услышал её и узнал: что муж ни сделает, то и
хорошо.
Сказка Г-Х.Андерсена
Сказка «Шляпница»